Software-Lokalisierung

Viele Programmierer machen sich nicht klar, dass jede Sprache unterschiedlich lang läuft. Ein Textfeld, dass für englische Texte lang genug ist, ist dies im Deutschen oder Französischen bestimmt nicht. Die Folge sind abgeschnittene Textfahnen.

Das kann Ihnen bei uns nicht passieren, denn bei uns bekommen Sie alles aus einer Hand:
Übersetzung von Resource-Dateien in Formaten wie C++, Delphi, JavaScript, Flash usw.
Lokalisierung von Hilfe-Dateien in allen Formaten (z.B. RTF, XML, HTML ...) oder komplette Hilfe-Compilierung unter Verwendung von Werkzeugen wie zum Beispiel Robohelp.

Wir übersetzen Ihre String-Tabellen, auch als xls, CSV usw.

Wir passen alle Benutzeroberflächen – egal ob Menüleisten, Schaltflächen, Statusanzeigen oder Fehlermeldungen - so an, dass garantiert alles passt.

Der Umgang mit Quellcode-Editoren, Ressource- und grafischen Dateien sowie Software-Compilern in den unterschiedlichsten Programmiersprachen gehört für uns zur alltäglichen Routine.

Und damit auch alles fehlerfrei läuft, führt unsere Abteilung für Beta-Testing umfangreiche Qualitätskontrollen durch. Ihre Software wird auf nativen Windows-Plattformen auf abgeschnittene Texte, Funktionalität der Kurzbefehle und Links hin gewissenhaft getestet. Natürlich können wir auch umfangreichere Test durchführen (siehe Beta Testing).


Ihr Vorteil

  • In sich konsistente Software
  • Optimale Qualitätssicherung auf nativen Windows-Plattformen
  • Benutzerfreundliche Oberflächen in allen Sprachen
  • Übersetzung und landesspezifische Anpassung aus einer Hand – bequemer geht es nicht
Neuigkeiten

footer Copyright 1997 - 2017 Think'Z International Europe Ltd. - Optimiert für Firefox 12 und Internet Explorer 9 oder höher